«ВАЛЕНКИ»

Легендарную песню «Валенки» мы привыкли считать исконно русской, с русской душой и характером, поэтому убеждены, что слова «валенки да валенки, ой, да не подшиты, стареньки» могли быть сочинены только нашим народом. Но, оказывается, изначально эта песня цыганская – таборная плясовая. Она была в репертуаре самых известных цыганских певиц: Насти Поляковой, Нины Дулькевич, Изабеллы Юрьевой. Настя Полякова записала эту песню на грампластинку еще в 1913 году, и она стала настоящим шлягером. Матрицы, с которых печатались пластинки, очень скоро износились, но желание русского слушателя покупать пластинки с этой песней только выросло, поэтому Настя Полякова снова записала «Валенки», но уже в Германии, для общества «Бека-Грандъ-Пластинка». Оно тогда поставляло музыкальную продукцию в Россию. После революции Настя Полякова эмигрировала во Францию, давала концерты сначала по всей Европе, а потом и за океаном – в США, и пела даже перед Рузвельтом. Но песня «Валенки» не исчезла вместе с Поляковой, в СССР ее стала исполнять другая цыганская певица – Нина Дулькевич. Правда, в ее исполнении композиция называлась «Ах ты, Коля, Николай».

Так бы и осталась песня «Валенки» цыганской плясовой, если бы ее не решила спеть Лидия Русланова. Случилось это на фронте.

«Я ехала на фронт и говорю гармонисту: "На первом же концерте попробуем одну песню". Я прошлый раз, уезжая с фронта, унесла впечатление, что передо мной сидела тысячная толпа, сидели прямо на земле, вытянув ноги, а на ногах валенки были. Солдат вбегает в валенках, идут в бой в валенках. Немцы завидовали во время войны нашим валенкам. А солдаты говорили: «Эх, русская обувка не изменяет и тут». Вот когда я увидела эту тысячную толпу, вытянутые ноги, все в валенках, я взяла ее за рефрен, хотя и раньше была песня «Валенки», но другая. Я взяла готовую мелодию, которая у меня была где-то в голове, и приделала к ней этот рефрен – "Валенки"».

Лидия Русланова сделала из цыганской плясовой песню с исключительно русской душой и характером – одновременно зажигательную и в чем-то трагическую, веселую, но с легкой грустью. Фронтовики обожали эту песню. И даже после войны на концертах Русланову просили спеть «Валенки» со словами: «Лидия Андреевна, спойте нашу любимую, фронтовую – "Валенки"».

Даже в Берлине, на ступеньках разрушенного Рейхстага, Лидия Русланова от переполнявших ее чувств запела «Валенки», ей подпевали счастливые солдаты. Эта песня тоже стала символом долгожданной Победы. Победы несгибаемого советского народа.